yh-vishnevsku-grqi-t-u37556-1

Յանուշ Վիշնևսկու «Գրանդ»-ի հայերեն թարգմանությունը ներկայացվեց հայ ընթերցողին

Թողարկվել է 15/10/2014

Լեհ հայտնի գրող Յանուշ Լեոն Վիշնևսկու «Գրանդ» գրքի հայերեն թարգմանությունը սեպտեմբերի 27-ին ներկայացվեց հայ ընթերցասեր հանրությանը:
Յանուշ Վիշնևսկին Հայաստանում է «Գրական տապան» փառատոնի շրջանակրներում: Սա գրողի արդեն երկրորդ հայաստանյան այցելությունն է:

Վիշնևսկու գրքի շնորհանդեսը բավականին բազմամարդ էր: Շնորհանդեսի ընթացքում Վիշնևսկին ընթերցողների համար մակագրեց գրքեր:

Գիրքը պատմում է լեհական հյուրանոցներից մեկի մասին, որի այցելուները տարբեր տեսակի մարդիկ են: Հենց այս շրջանակներում էլ ծավալվում են բազմաբնույթ իրադարձություններ, ընդհուպ մինչև ինքնասպանություն:

«Գրանդը» հայերեն է թարգմանել Գոռ Մարտիրոսյանը, գրքի խմբագիրն է Զավեն Բոյաջյանը: Գիրքը հրատարկվել է «Վերնատուն» հրատարակչության կողմից: Հրատարակությանն աջակցել է նաև Լեհական գրքի ինստիտուտը:

Յանուշ Լեոն Վիշնևսկին ժամանակակից լեհ հայտնի գրողներից է: Նրան հանրաճանաչություն է բերել 2001 թվականին տպագրված «Մենությունը ցանցում» գիրքը:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *