yh-vishnevsku-grqi-t-u37556-1

Ormiańska wersja powieści „Grand” Janusza Wiśniewskiego przedstawiona armeńskiemu czytelnikowi

Published 15/10/2014

27 września tłumaczenie na język ormiański powieści znanego polskiego pisarza Janusza Leona Wiśniewskiego pt. „Grand” zostało przedstawione armeńskim czytelnikom. Janusz Wiśniewski przebywa z wizytą w Armenii w ramach Festiwalu „Arka Literacka”. To już druga wizyta autora w Armenii.
Wielu gości uczestniczyło w prezentacji książki, podczas której Wiśniewski złożył autografy na książkach.

Obrosły historią i legendami sopocki Grand Hotel staje się miejscem wydarzeń szczególnych, a autor, jak Anioł Podpatrywacz, towarzyszy ludziom, którzy spędzają w tym hotelu jeden krótki letni weekend. Niezauważony wchodzi do ich pokoi, prześwietla ich biografie, zasypia i budzi się w ich łóżkach. Opowiada o ich snach, porażkach, tęsknotach, marzeniach i cierpieniach. Hotel to często miejsce przemienienia. I o tym także jest ta książka.

Powieść „Grand” na język ormiański przełożył Gor Martirosyan, a redagował ją Zaven Boyajyan. Książkę opublikowało wydawnictwo „Vernatun”, w czym wniósł swój wkład również Instytut Książki.

Janusz Leon Wiśniewski jest jednym z najpopularniejszych współczesnych pisarzy polskich. Sławę przyniosła mu powieść miłosna „Samotność w sieci” wydana w 2001 roku.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *